rom
GUSNOTE: NOT BEING FAMILIAR WITH THIS SHAKESPEARE'S PLAY, I HAD TO DIG AROUND TO FIND A MODERN INTERPRETATION. FROM THE NEW YORKER:
There’s cleverness in Ralph Fiennes’s adaptation of “Coriolanus” but little beauty. It would be an insult to prose writers to say that his filming is prosaic rather than poetic; rather, the movie is filmed merely functionally. Fiennes updates the story—of a great and proud Roman warrior whose contempt for commoners results in his exile, where he makes common cause with the city’s enemies, the Volscians, and prepares to make war on Rome—to a current-day “place calling itself Rome” (a reference to John Osborne’s 1973 adaptation; also, a place where Serbian graffiti is legible on walls).
https://www.newyorker.com/culture/richard-brody/notes-on-coriolanus